Кремлівський плагіат. Від "шапки Мономаха" до кепки Ілліча

Анотація

У Росії дуже полюбляють говорити про її самобутність, особливість, відмінність від інших, про оригінальність російської культури. Однак насправді багато чого, від самоназви і державних символів до таких побутових речей, як самовар і мотрійка, Росією запозичене. Російського в Росії хіба що лапті й щі, та ще “квасний патріотизм” і безмірна зарозумілість. А за фасадом показної величі приховується справжня суть країни-плагіаторки.
У книжці докладно й аргументовано розвінчується міф про самобутність і винятковість Росії, розповідається про поширені хибні думки з приводу “тисячолітніх російських брендів”, що їх Кремль активно пропагує в усьому світі.
Для широкого кола читачів.

Зміст

Володимир Селезньов КРЕМЛІВСЬКИЙ ПЛАГІАТ Від “шапки Мономаха” до кепки Ілліча
ПЕРЕДМОВА
Розділ 1 “ШАПКА МОНОМАХА”
Знак царської влади
Витоки легенди
Ханський ковпак
Татарські шапки
Корона Мономаха
Продовження брехні
Розділ 2 МОСКОВСЬКИЙ КРЕМЛЬ
Символ могутності Росії
Заїжджі “архітектони”
Стіни “давнього” Кремля
Хто вигадав герб Москви?
Розділ 3 ГЕРБ РОСІЇ
Звідки “прилетів” орел?
Візантійське “придане”
За зразком Габсбурґів
Спадок Золотої Орди
Як змінювався орлиний вигляд
Дзеркало держави
Розділ 4 РОСІЙСЬКИЙ ТРИКОЛОР
Не державний, а торговельний
І військово-морський також
Перший державний
Геральдичні дискусії
Заплутались остаточно
Розділ 5 ХВАЦЬКІ ГУСАРИ
Чи був цей рід військ російським?
Упізнаю гусара за мундиром
Гусари в наполеонівських війнах
Після перемоги над Наполеоном
Модна “угорка”
Розділ 6 РОСІЙСЬКА ТІЛЬНЯШКА
Бретонська сорочка
Батько російської тільняшки
Скільки смуг на тільняшці?
Не тільки на флоті
Голландський морський костюм
Із кашкета — в безкозирки
Звідки прийшли флотські ритуали
Розділ 7 ВАТНИК І ВУШАНКА
Китайський слід
Народжений Біломорканалом
“Друге дихання”
Правнук малахая
З грязі — у князі
Валянки, валянки...
Розділ 8 КОСОВОРОТКА І КАРТУЗ
Сім одежин... і всі запозичені
Навіщо потрібен косий комір?
Одяг степовиків
Гімнастична сорочка
“Дідусь” та “батько” картуза
Про “жиріновку”
Розділ 9 САРАФАН І МОТРІЙКА
Ох, мій красний сарафан!
“Курка — не птиця”, а... кокошник
У стилі a la russe
“Япона мать”, або мотрійка
Розділ 10 САМОВАР І ПРЯНИКИ
За самоваром я і моя “Раша”
Чаювання в Митіщах
Пряники друковані
“Вушка на маківці”
Де сповита оковита?
Що винайшов Мєндєлєєв?
Як “Віденське” стало “Жигулівським”
Розділ 11 БАЛАЛАЙКА І ГАРМОШКА
Грай, гармошко!
Ну що за пісня без баяна
“Одін палка — два струна”
Скоморохи-домрачеї
Розділ 12 РОСІЙСЬКІ НАРОДНІ ПІСНІ
Ви хочете пісень?
Російські гімни
Звідки він, вечірній дзвін?
Пісенька про козеня
Ромська пісня “Валянки”
Пісні ямщиків
“Козачі” пісні
Хто уславив крейсер “Варяг”?
Куди збирався віщий Олег?
Розділ 13 КЕПКА ІЛЛІЧА
Звідки взялися комісари?
Революційна мода
Як “буржуйські” парфуми стали пролетарськими
Одяг для вождів
Піонерський галстук
Розділ 14 РАДЯНСЬКА ПРОПАГАНДА
Свята радянської доби
З піснею по життю
Головна пісня країни
У ногу з Третім райхом
Емблема армії Росії
Розділ 15 РОСІЙСЬКА ЗБРОЯ
Символ російської зброї
Фрау “Фау”
Заокеанський батько “Бурана”
Мегатонний плагіат
“Шмайсер” та “калаш”
Розділ 16 ОСТАНКІНСЬКА ТЕЛЕВЕЖА
Запозичені винаходи
П’ятирічку — за чотири роки
Автопромом по бездоріжжю
Ну, комп’ютере, стривай!
“Битовуха”, або побутовий плагіат
Як вітряк став телевежею
Розділ 17 РОСІЙСЬКІ КАЗКИ
Усі їхні казки давно вже розказані
“Ай да Пушкин, ай да сукин сын”
Маша і три ведмеді
Айболить та Дуліттл
Буратіно та Піноккіо
Хотабич та джин
Гудвін та чарівник країни Оз
Розділ 18 “ВЄЛІКІЙ І МОҐУЧІЙ”
Давньоболгарське коріння
Лінгвістичний клон
І в усній мові також
Двічі запозичена
Хто ви така, “Гражданко”?
Розділ 19 САМОНАЗВА РОСІЇ
Хрещені батьки-веслярі
Де ти, Руська земле?
Хто вигадав Росію?
Русини, росіяни, “русскіє”
На чию честь названо елемент?
ДЖЕРЕЛА
Тернопіль
Мандрівець
2017
Мова: Українська
ISBN 978-966-944-031-0

Поділіться вашими враженнями про книгу

Жанри

Підписатися на новини

.